سورة الرعد الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 10 (The Thunder).
  
   
الآية 10 من سورة surah Ar-Rad

﴿سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ﴾
[ الرعد: 10]

Sahih International - صحيح انترناشونال

It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day.

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.


تقي الدين الهلالي


It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly, whether he be hid by night or go forth freely by day.


صفي الرحمن المباركفوري


It is the same (to Him) whether any of you conceals his speech or declares it openly, whether he be hid by night or goes forth freely by day.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهار

سورة: الرعد - آية: ( 10 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 250 )

(13:10) Alike to Him are all of you, whether One of you whispers or speaks aloud or one hides oneself under the cover of the darkness of night or walks about in the broad day light.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 250 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 10 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
    surah Raad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Raad Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Raad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Raad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Raad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Raad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Raad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Raad Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Raad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Raad Al Hosary
    Al Hosary
    surah Raad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Raad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Monday, May 5, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب