سورة الشعراء الآية 122 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 122 (The Poets).
  
   
الآية 122 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الشعراء: 122]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.


تقي الدين الهلالي


And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.


صفي الرحمن المباركفوري


And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

سورة: الشعراء - آية: ( 122 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

(26:122) The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 372 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 122 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون. بالانجليزي
  2. ترجمة وأعطى قليلا وأكدى. بالانجليزي
  3. ترجمة ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من دونه أولياء أولئك. بالانجليزي
  4. ترجمة وإذا ما أنـزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم. بالانجليزي
  5. ترجمة أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
  6. ترجمة وأرسل عليهم طيرا أبابيل. بالانجليزي
  7. ترجمة سبحان ربك رب العزة عما يصفون. بالانجليزي
  8. ترجمة يابني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونـزلنا عليكم المن والسلوى. بالانجليزي
  9. ترجمة إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, August 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب