سورة الذاريات الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة zariyat aya 14 (The Wind That Scatter).
  
   
الآية 14 من سورة surah Adh-Dhariyat

﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

Surah Adh-Dhariyat Full

عبد الله يوسف علي


"Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!"


تقي الدين الهلالي


"Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!"


صفي الرحمن المباركفوري


"Taste you your trial! This is what you used to ask to be hastened!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات

ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون

سورة: الذاريات - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

(51:14) (and be told): 'Taste your ordeal! *11 This is what you were seeking to hasten.' *12


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 521 English Traditional

*11) The word fitnah gives two meanings here: (1) 'Taste this torment of yours ; " and (2)-"taste the mischief that you had created and spread in the world. "
*12) The disbelieves' asking: "When will the Day of Retribution be?" implied: "Why is it being delayed ?" That is, "When we have denied it and have deserved the punishment for belying it, why doesn't it overtake us immediately ?" That is why when they will be burning in the Hell-fire, at that time it will be said to them: "This is that which you sought to be hastened. " This sentence by itself gives the meaning: It was Allah's kindness that He did not seize you immediately on the occurrence of disobedience from you and went on giving you respite after respite to think and understand and mend your ways. But the foolish people that you were, you did not take advantage of the respite but demanded that your doom should be hastened for you instead. Now you may see for yourself what it was that you were seeking to be hastened?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 14 from zariyat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لا بارد ولا كريم. بالانجليزي
  2. ترجمة إنما توعدون لواقع. بالانجليزي
  3. ترجمة وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد. بالانجليزي
  4. ترجمة النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله. بالانجليزي
  5. ترجمة يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا. بالانجليزي
  6. ترجمة فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب. بالانجليزي
  7. ترجمة ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلاة. بالانجليزي
  8. ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
  9. ترجمة فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا فانظر كيف كان. بالانجليزي
  10. ترجمة قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب