سورة الذاريات الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Surah Adh-Dhariyat Fullعبد الله يوسف علي
"Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!"
تقي الدين الهلالي
"Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!"
صفي الرحمن المباركفوري
"Taste you your trial! This is what you used to ask to be hastened!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات
(51:14) (and be told): 'Taste your ordeal! *11 This is what you were seeking to hasten.' *12
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11) The word fitnah gives two meanings here: (1) 'Taste this torment of yours ; " and (2)-"taste the mischief that you had created and spread in the world. "
*12) The disbelieves' asking: "When will the Day of Retribution be?" implied: "Why is it being delayed ?" That is, "When we have denied it and have deserved the punishment for belying it, why doesn't it overtake us immediately ?" That is why when they will be burning in the Hell-fire, at that time it will be said to them: "This is that which you sought to be hastened. " This sentence by itself gives the meaning: It was Allah's kindness that He did not seize you immediately on the occurrence of disobedience from you and went on giving you respite after respite to think and understand and mend your ways. But the foolish people that you were, you did not take advantage of the respite but demanded that your doom should be hastened for you instead. Now you may see for yourself what it was that you were seeking to be hastened?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن. بالانجليزي
- ترجمة فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا. بالانجليزي
- ترجمة وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين. بالانجليزي
- ترجمة فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يابني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم. بالانجليزي
- ترجمة ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل. بالانجليزي
- ترجمة ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما. بالانجليزي
- ترجمة قالت ياويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, March 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب