سورة الأنفال الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ﴾
[ الأنفال: 14]
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.
Surah Al-Anfal Fullعبد الله يوسف علي
Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the Fire."
تقي الدين الهلالي
This is the torment, so taste it, and surely for the disbelievers is the torment of the Fire.
صفي الرحمن المباركفوري
This is (the torment), so taste it; and surely, for the disbelievers is the torment of the Fire.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنفال
(8:14) That is your punishment (from Allah). So taste this punishment, *12 and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*12). Here the discourse is suddenly directed to the unbelievers who we mentioned (in verse 13) as deserving of God's punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال كلا إن معي ربي سيهدين. بالانجليزي
- ترجمة ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور. بالانجليزي
- ترجمة الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم. بالانجليزي
- ترجمة إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم أجر غير ممنون. بالانجليزي
- ترجمة تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر. بالانجليزي
- ترجمة قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين. بالانجليزي
- ترجمة ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون. بالانجليزي
- ترجمة خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشابها وغير. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, May 12, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

