سورة مريم الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا﴾
[ مريم: 16]
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.
تقي الدين الهلالي
And mention in the Book (the Quran, O Muhammad SAW, the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
صفي الرحمن المباركفوري
And mention in the Book, Maryam, when she withdrew in seclusion from her family to place facing east.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا
سورة: مريم - آية: ( 16 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 306 )(19:16) And, O Muhammad, relate in this Book the story of Mary: *13 how she had retired in seclusion from her people to the eastern side
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*13) For comparison, see Al-i-`Imran (III): 34-57, and An-Nina (IV) :156 and E.N.'s thereof.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون. بالانجليزي
- ترجمة أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون. بالانجليزي
- ترجمة هيهات هيهات لما توعدون. بالانجليزي
- ترجمة إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين. بالانجليزي
- ترجمة الذي علم بالقلم. بالانجليزي
- ترجمة يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار. بالانجليزي
- ترجمة وينقلب إلى أهله مسرورا. بالانجليزي
- ترجمة وجنات ألفافا. بالانجليزي
- ترجمة ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير. بالانجليزي
- ترجمة لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 16, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب