سورة الأنبياء الآية 99 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 99 (The Prophets).
  
   
الآية 99 من سورة surah Al-Anbiya

﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein.


تقي الدين الهلالي


Had these (idols, etc.) been aliha (gods), they would not have entered there (Hell), and all of them will abide therein.


صفي الرحمن المباركفوري


Had these been gods, they would not have entered there (Hell), and all of them will abide therein forever.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 99 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 330 )

(21:99) had they really been God, they would not have gone there; now therein they will dwell for ever.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 330 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 99 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون. بالانجليزي
  2. ترجمة ويل للمطففين. بالانجليزي
  3. ترجمة هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالو النار. بالانجليزي
  4. ترجمة ذرني ومن خلقت وحيدا. بالانجليزي
  5. ترجمة فكفروا به فسوف يعلمون. بالانجليزي
  6. ترجمة تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا. بالانجليزي
  7. ترجمة واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون. بالانجليزي
  8. ترجمة ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون. بالانجليزي
  9. ترجمة فلا أقسم بالشفق. بالانجليزي
  10. ترجمة قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة فمن ينصرني من. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب