سورة الجن الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jinn aya 16 (The Jinn - The Spirits).
  
   
الآية 16 من سورة surah Al-Jinn

﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision

Surah Al-Jinn Full

عبد الله يوسف علي


(And Allah's Message is): "If they (the Pagans) had (only) remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain in abundance.


تقي الدين الهلالي


If they (non-Muslims) had believed in Allah, and went on the Right Way (i.e. Islam) We should surely have bestowed on them water (rain) in abundance.


صفي الرحمن المباركفوري


If they had believed in Allah, and went on the way, We would surely have bestowed on them water in abundance.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن

وألو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا

سورة: الجن - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

(72:16) If *15 people were to keep firmly to the Right Way, We would have vouchsafed them abundant rain *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 573 English Traditional

*15) The conversation of the jinn having come to an end, with this begins the speech of Allah.
*16) This is the same thing as has been said above in Surah Nuh: 10-11. "Seek forgiveness of Allah. .. He will send abundant rains for you from heaven. " (For explanation, see E.N. 12 of Surah Nuh). Abundance of water has been used for abundance of blessings metaphorically for human life and habitation depend on water. Without water there can be no human settlement, nor can man's basic needs be fulfilled, nor his industries work and prosper.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 16 from Jinn



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون. بالانجليزي
  2. ترجمة ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون. بالانجليزي
  3. ترجمة ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز. بالانجليزي
  4. ترجمة أولم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد. بالانجليزي
  5. ترجمة فيهما من كل فاكهة زوجان. بالانجليزي
  6. ترجمة وينصرك الله نصرا عزيزا. بالانجليزي
  7. ترجمة إلا قيلا سلاما سلاما. بالانجليزي
  8. ترجمة فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين. بالانجليزي
  9. ترجمة حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم تعملون. بالانجليزي
  10. ترجمة اقرأ وربك الأكرم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, April 18, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب