سورة الجن الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
Surah Al-Jinn Fullعبد الله يوسف علي
(And Allah's Message is): "If they (the Pagans) had (only) remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain in abundance.
تقي الدين الهلالي
If they (non-Muslims) had believed in Allah, and went on the Right Way (i.e. Islam) We should surely have bestowed on them water (rain) in abundance.
صفي الرحمن المباركفوري
If they had believed in Allah, and went on the way, We would surely have bestowed on them water in abundance.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن
(72:16) If *15 people were to keep firmly to the Right Way, We would have vouchsafed them abundant rain *16
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*15) The conversation of the jinn having come to an end, with this begins the speech of Allah.
*16) This is the same thing as has been said above in Surah Nuh: 10-11. "Seek forgiveness of Allah. .. He will send abundant rains for you from heaven. " (For explanation, see E.N. 12 of Surah Nuh). Abundance of water has been used for abundance of blessings metaphorically for human life and habitation depend on water. Without water there can be no human settlement, nor can man's basic needs be fulfilled, nor his industries work and prosper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة في أي صورة ما شاء ركبك. بالانجليزي
- ترجمة ويوم تشقق السماء بالغمام ونـزل الملائكة تنـزيلا. بالانجليزي
- ترجمة وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا. بالانجليزي
- ترجمة بل قالوا مثل ما قال الأولون. بالانجليزي
- ترجمة إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون. بالانجليزي
- ترجمة ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين. بالانجليزي
- ترجمة أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا. بالانجليزي
- ترجمة أتأتون الذكران من العالمين. بالانجليزي
- ترجمة ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, July 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب