سورة المعارج الآية 2 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maarij aya 2 (The Ways of Ascent).
  
   
الآية 2 من سورة surah Al-Maarij

﴿لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾
[ المعارج: 2]

Sahih International - صحيح انترناشونال

To the disbelievers; of it there is no preventer.

Surah Al-Maarij Full

عبد الله يوسف علي


The Unbelievers, the which there is none to ward off,-


تقي الدين الهلالي


Upon the disbelievers, which none can avert,


صفي الرحمن المباركفوري


Upon the disbelievers, which none can avert,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج

للكافرين ليس له دافع

سورة: المعارج - آية: ( 2 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

(70:2) (a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert;


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 568 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 2 from Maarij



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ياأيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم الله من يخافه. بالانجليزي
  2. ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم. بالانجليزي
  3. ترجمة إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون. بالانجليزي
  4. ترجمة أرأيت الذي يكذب بالدين. بالانجليزي
  5. ترجمة إن لك في النهار سبحا طويلا. بالانجليزي
  6. ترجمة يعلمون ما تفعلون. بالانجليزي
  7. ترجمة يرسل السماء عليكم مدرارا. بالانجليزي
  8. ترجمة وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال ياقوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا تعثوا في الأرض. بالانجليزي
  9. ترجمة قال إنك لن تستطيع معي صبرا. بالانجليزي
  10. ترجمة فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, April 3, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب