سورة مريم الآية 98 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا﴾
[ مريم: 98]
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them?
تقي الدين الهلالي
And how many a generation before them have We destroyed! Can you (O Muhammad SAW) find a single one of them or hear even a whisper of them?
صفي الرحمن المباركفوري
And how many a generation before them have We destroyed! Can you find a single one of them or hear even a whisper of them
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا
سورة: مريم - آية: ( 98 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 312 )(19:98) We have destroyed many a people before them: do you find any trace of them or do you hear any whisper from them anywhere ?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بآخرين وكان الله على ذلك قديرا. بالانجليزي
- ترجمة فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون. بالانجليزي
- ترجمة إنه لقول رسول كريم. بالانجليزي
- ترجمة ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم. بالانجليزي
- ترجمة وأنه هو أمات وأحيا. بالانجليزي
- ترجمة وتضحكون ولا تبكون. بالانجليزي
- ترجمة وتركنا عليه في الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء قديرا. بالانجليزي
- ترجمة وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, January 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

