سورة المطففين الآية 2 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mutaffifin aya 2 (The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   

﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Who, when they take a measure from people, take in full.

Surah Al-Mutaffifin Full

عبد الله يوسف علي


Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,


تقي الدين الهلالي


Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,


صفي الرحمن المباركفوري


Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المطففين

الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون

سورة: المطففين - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

(83:2) those who, when they take from others by measure, take their full share;  *2


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 587 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 2 from Mutaffifin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وأنتم حينئذ تنظرون. بالانجليزي
  2. ترجمة ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون. بالانجليزي
  3. ترجمة إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين. بالانجليزي
  4. ترجمة فانطلقوا وهم يتخافتون. بالانجليزي
  5. ترجمة وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون. بالانجليزي
  6. ترجمة وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين. بالانجليزي
  7. ترجمة لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين. بالانجليزي
  10. ترجمة ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, June 27, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب