سورة الجاثية الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jathiyah aya 20 (The Kneeling Down).
  
   
الآية 20 من سورة surah Al-Jaathiyah

﴿هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith].

Surah Al-Jaathiyah Full

عبد الله يوسف علي


These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith.


تقي الدين الهلالي


This (Quran) is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty.


صفي الرحمن المباركفوري


This is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have faith with certainty.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية

هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون

سورة: الجاثية - آية: ( 20 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 500 )

(45:20) These are the lights of discernment for people and guidance and mercy for those endowed with sure faith. *25


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 500 English Traditional

*25) That is, "This Book and this Shari`ah present such a light for all the people of the world, which distinguishes the truth from falsehood, but only such people receive any guidance from it who believe in its truth; for them only it is a mercy. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Jathiyah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم. بالانجليزي
  2. ترجمة فما تنفعهم شفاعة الشافعين. بالانجليزي
  3. ترجمة بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم منها عمون. بالانجليزي
  4. ترجمة قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من بني إسرائيل على. بالانجليزي
  5. ترجمة ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين. بالانجليزي
  6. ترجمة نذيرا للبشر. بالانجليزي
  7. ترجمة وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين. بالانجليزي
  8. ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا وعد الله. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون. بالانجليزي
  10. ترجمة وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني ‎وكيلا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jathiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب