سورة ص الآية 74 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 74 (Sad).
  
   
الآية 74 من سورة surah Saad

﴿إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ ص: 74]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.


تقي الدين الهلالي


Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers.


صفي الرحمن المباركفوري


Except Iblis, he was proud and was one of the disbelievers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين

سورة: ص - آية: ( 74 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

(38:74) except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers. *63


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 457 English Traditional

*63) For explanation, see ALBaqarah: 34, AI-Kahf: 50 and the E.N.'s." thereof.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 74 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما يشاء إنه بعباده. بالانجليزي
  2. ترجمة نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون. بالانجليزي
  3. ترجمة إنا كل شيء خلقناه بقدر. بالانجليزي
  4. ترجمة وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين. بالانجليزي
  5. ترجمة لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها. بالانجليزي
  6. ترجمة فما لنا من شافعين. بالانجليزي
  7. ترجمة الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز. بالانجليزي
  8. ترجمة أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد. بالانجليزي
  10. ترجمة قال كلا إن معي ربي سيهدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب