سورة الشعراء الآية 221 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 221 (The Poets).
  
   
الآية 221 من سورة surah Ash-Shuara

﴿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ﴾
[ الشعراء: 221]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Shall I inform you upon whom the devils descend?

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?


تقي الدين الهلالي


Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?


صفي الرحمن المباركفوري


Shall I inform you upon whom the Shayatin descend


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

هل أنبئكم على من تنـزل الشياطين

سورة: الشعراء - آية: ( 221 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

(26:221) O people, shall I tell you upon whom the satans come down?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 376 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 221 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين. بالانجليزي
  2. ترجمة وقال الذي آمن ياقوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد. بالانجليزي
  3. ترجمة أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا. بالانجليزي
  4. ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم. بالانجليزي
  5. ترجمة ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب من قبل أن. بالانجليزي
  6. ترجمة ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا. بالانجليزي
  7. ترجمة لا تبقي ولا تذر. بالانجليزي
  8. ترجمة صحف إبراهيم وموسى. بالانجليزي
  9. ترجمة إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين وسوف يؤت الله. بالانجليزي
  10. ترجمة فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, March 4, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب