سورة البقرة الآية 242 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand.
تقي الدين الهلالي
Thus Allah makes clear His Ayat (Laws) to you, in order that you may understand.
صفي الرحمن المباركفوري
Thus Allah makes clear His Ayat (Laws) to you, in order that you may understand.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
(2:242) Thus Allah makes clear His commandments for you: it is expected that you will use your common sense.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ثم ما أدراك ما يوم الدين. بالانجليزي
- ترجمة ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم. بالانجليزي
- ترجمة من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات إلا. بالانجليزي
- ترجمة وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما تتذكرون. بالانجليزي
- ترجمة وإن إلياس لمن المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين. بالانجليزي
- ترجمة وما هو إلا ذكر للعالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأرسل عليهم طيرا أبابيل. بالانجليزي
- ترجمة ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج. بالانجليزي
- ترجمة فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, May 2, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب