سورة الجاثية الآية 26 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jathiyah aya 26 (The Kneeling Down).
  
   
الآية 26 من سورة surah Al-Jaathiyah

﴿قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 26]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."

Surah Al-Jaathiyah Full

عبد الله يوسف علي


Say: "It is Allah Who gives you life, then gives you death; then He will gather you together for the Day of Judgment about which there is no doubt": But most men do not understand.


تقي الدين الهلالي


Say (to them): "Allah gives you life, then causes you to die, then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt. But most of mankind know not."


صفي الرحمن المباركفوري


Say (to them): "Allah gives you life, then causes you to die, then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt. But most of mankind know not."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية

قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ولكن أكثر الناس لا يعلمون

سورة: الجاثية - آية: ( 26 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 501 )

(45:26) Tell them, (O Prophet): 'It is Allah Who gives you life and then causes you to die, *37 and He it is Who will then bring all of you together on the Day of Resurrection, a Day regarding which there can be no doubt. *38 Yet most people do not know. *39


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 501 English Traditional

*37) This is the answer to their saying that death comes to man automatically in the course of time. It means: "Neither you get life accidentally nor your death occurs automatically. It is God Who gives you life and it is He Who takes it away."
*38) This is the answer to their demand: "Bring back our forefathers if you are truthful." To this it has been said: "This will not happen now separately for individuals, but a Day has been fixed for gathering all mankind together. "
*39) That is, "It is lack of knowledge and right understanding which is the real cause of the people's denying the Hereafter; otherwise it is not its coming but its not coming which is against reason. If a person reflects rightly on the system of the universe and on his own self, he will himself realize that there can be no doubt about the coming of the Hereafter. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 26 from Jathiyah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين. بالانجليزي
  2. ترجمة أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم أو أن يظهر. بالانجليزي
  4. ترجمة ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما. بالانجليزي
  5. ترجمة ذو مرة فاستوى. بالانجليزي
  6. ترجمة فتولوا عنه مدبرين. بالانجليزي
  7. ترجمة قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى. بالانجليزي
  8. ترجمة فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون. بالانجليزي
  9. ترجمة والصبح إذا تنفس. بالانجليزي
  10. ترجمة أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jathiyah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, August 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب