سورة ق الآية 27 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 27]
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
Surah Qaf Fullعبد الله يوسف علي
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
تقي الدين الهلالي
His companion (Satan devil)] will say: "Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray."
صفي الرحمن المباركفوري
His companion (devil) will say: "Our Lord! I did not push him to transgression, but he was himself in error far astray."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ق
(50:27) His companion said:' I did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord.' *34
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) Here by 'companion" is meant the satan who was attached to the disobedient person in the world. And this also becomes evident from the style that both the person and his satan are disputing between themselves in the Court of AIIah. He says: "My Lord, this wretched one pursued me in the world and did not leave me until he succeeded in misleading me; therefore he alone should be punished. And the satan replies "Lord, I had no power over him. Had he not himself willed to become rebellious, I could not have seduced him forcibly. This wretched person himself fled from goodness and was fascinated by evil. That is why he did not like anything that the Prophets presented and went on yielding to every temptation and inducement presented by me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء. بالانجليزي
- ترجمة ولقد اخترناهم على علم على العالمين. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف. بالانجليزي
- ترجمة لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه. بالانجليزي
- ترجمة وإذا النجوم انكدرت. بالانجليزي
- ترجمة ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء والسراء فأخذناهم بغتة. بالانجليزي
- ترجمة فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا جعلنا نبيا. بالانجليزي
- ترجمة فيها كتب قيمة. بالانجليزي
- ترجمة وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

