سورة الملك الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mulk aya 30 (The Dominion).
  
   
الآية 30 من سورة surah Al-Mulk

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"

Surah Al-Mulk Full

عبد الله يوسف علي


Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water?"


تقي الدين الهلالي


Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If (all) your water were to be sunk away, who then can supply you with flowing (spring) water?"


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "Tell me! If (all) your water were to sink away, who then can supply you with flowing water"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الملك

قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين

سورة: الملك - آية: ( 30 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

(67:30) Say to them: 'Did you even consider: if all the water that you have (in the wells) were to sink down into the depths of the earth, who will produce for you clear, flowing water?' *40


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 564 English Traditional

*40) That is "Has another besides Allah the power to restore these springs of water to you? If none else has this power, and you know fully well that none has it, then who is worthy of worship: God or your false deities, who do not have the power to restore them? Then ask your own selves as to who is misled and misguided: those who believe in One God, or those who believe in many gods."


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 30 from Mulk



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فتوكل على الله إنك على الحق المبين. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون. بالانجليزي
  3. ترجمة والله أنبتكم من الأرض نباتا. بالانجليزي
  4. ترجمة أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون. بالانجليزي
  5. ترجمة فلما بلغ معه السعي قال يابني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى. بالانجليزي
  6. ترجمة فقتل كيف قدر. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك يبين الله لكم. بالانجليزي
  8. ترجمة ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن ياويلنا إنا كنا ظالمين. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
surah Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mulk Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mulk Al Hosary
Al Hosary
surah Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 11, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب