سورة القلم الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ﴾
[ القلم: 31]
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed!
تقي الدين الهلالي
They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.)
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "Woe to us! Verily, we were Taghin."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:31) They said: 'Woe to us! We had indeed transgressed.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون. بالانجليزي
- ترجمة لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها. بالانجليزي
- ترجمة في عمد ممددة. بالانجليزي
- ترجمة إن علينا للهدى. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة ولحم طير مما يشتهون. بالانجليزي
- ترجمة مسومة عند ربك للمسرفين. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنـزل علينا الملائكة أو نرى ربنا لقد استكبروا في. بالانجليزي
- ترجمة اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة قالوا إنا إلى ربنا منقلبون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب