سورة القلم الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ﴾
[ القلم: 31]
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed!
تقي الدين الهلالي
They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.)
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "Woe to us! Verily, we were Taghin."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:31) They said: 'Woe to us! We had indeed transgressed.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات وليذيقكم من رحمته ولتجري الفلك بأمره ولتبتغوا من فضله. بالانجليزي
- ترجمة يوم تبلى السرائر. بالانجليزي
- ترجمة كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا. بالانجليزي
- ترجمة وأهديك إلى ربك فتخشى. بالانجليزي
- ترجمة ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا السماء كشطت. بالانجليزي
- ترجمة إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من سلطان إن يتبعون. بالانجليزي
- ترجمة كلا إذا دكت الأرض دكا دكا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب