سورة القلم الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 31 (The Pen).
  
   
الآية 31 من سورة surah Al-Qalam

﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ﴾
[ القلم: 31]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


They said: "Alas for us! We have indeed transgressed!


تقي الدين الهلالي


They said: "Woe to us! Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.)


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "Woe to us! Verily, we were Taghin."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين

سورة: القلم - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

(68:31) They said: 'Woe to us! We had indeed transgressed.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 565 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 31 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت. بالانجليزي
  2. ترجمة اذهب إلى فرعون إنه طغى. بالانجليزي
  3. ترجمة ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون. بالانجليزي
  4. ترجمة إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون. بالانجليزي
  5. ترجمة أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب. بالانجليزي
  6. ترجمة ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير. بالانجليزي
  7. ترجمة إن إلينا إيابهم. بالانجليزي
  8. ترجمة عند سدرة المنتهى. بالانجليزي
  9. ترجمة آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين. بالانجليزي
  10. ترجمة قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب