سورة الصافات الآية 41 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
Those will have a provision determined -
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
For them is a Sustenance determined,
تقي الدين الهلالي
For them there will be a known provision (in Paradise).
صفي الرحمن المباركفوري
For them there will be a known provision,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:41) For them awaits a known provision, *22
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*22) "A known provision" : A provision All of whose characteristics have been made known to them, which they are sure to receive, about which they have also the full satisfaction that they will continue to receive it for ever, and about which there is no apprehension that they may or may not get it at some time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى. بالانجليزي
- ترجمة ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا. بالانجليزي
- ترجمة وقد خلقكم أطوارا. بالانجليزي
- ترجمة ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين. بالانجليزي
- ترجمة بل هو قرآن مجيد. بالانجليزي
- ترجمة نـزل به الروح الأمين. بالانجليزي
- ترجمة قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون. بالانجليزي
- ترجمة ذرني ومن خلقت وحيدا. بالانجليزي
- ترجمة لقد خلقنا الإنسان في كبد. بالانجليزي
- ترجمة سيذكر من يخشى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, April 26, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب