سورة المعارج الآية 41 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maarij aya 41 (The Ways of Ascent).
  
   
الآية 41 من سورة surah Al-Maarij

﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]

Sahih International - صحيح انترناشونال

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

Surah Al-Maarij Full

عبد الله يوسف علي


Substitute for them better (men) than they; And We are not to be defeated (in Our Plan).


تقي الدين الهلالي


To replace them by (others) better than them; and We are not to be outrun.


صفي الرحمن المباركفوري


To replace them by (others) better than them; and We are not to be outrun.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج

على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين

سورة: المعارج - آية: ( 41 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 570 )

(70:41) to replace them by others who would be better than they; and We shall certainly not be overpowered. *29


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 570 English Traditional

*29) This is that for which Allah Almighty has sworn an oath of His being Lord of the Easts and Wests. It means: "As We are Owners of the Easts and Wests, the whole earth is under Our control and power, and you have no power to escape Our punishment: We can destroy you as and when We like and can create another people that may be better than you. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 41 from Maarij



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والله جعل لكم الأرض بساطا. بالانجليزي
  2. ترجمة وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين. بالانجليزي
  3. ترجمة فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون. بالانجليزي
  4. ترجمة على صراط مستقيم. بالانجليزي
  5. ترجمة خلق الإنسان. بالانجليزي
  6. ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون. بالانجليزي
  8. ترجمة لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة من بعد ما. بالانجليزي
  9. ترجمة ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون. بالانجليزي
  10. ترجمة ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب