سورة ق الآية 42 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ﴾
[ ق: 42]
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
Surah Qaf Fullعبد الله يوسف علي
The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection.
تقي الدين الهلالي
The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection).
صفي الرحمن المباركفوري
The Day when they will hear As-Sayhah in truth, that will be the Day of coming out.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ق
(50:42) the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. *53
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*53) The words yasm'aun-as-saihata bil haqq-i can have two meanings: (1) That alI the people will be hearing the cry of the right Command; and (2) that they will be hearing the cry rightly. In the first case the sentence will mean that the people will be hearing the same right Command with their cars, which they were not inclined to accept in the world, which they had persistently refused to believe, and mocked the Prophets who had brought it. In the second case it will mean that they will certainly hear this cry, and they will realize that it is no fancy but indeed the Cry of Resurrection; they will be left with no doubt that the Day of Resurrection of which they had been forewarned had arrived and the Cry that was being raised was of the same.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين. بالانجليزي
- ترجمة وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم وأخذنا منهم. بالانجليزي
- ترجمة وتصلية جحيم. بالانجليزي
- ترجمة قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم. بالانجليزي
- ترجمة إن هي إلا موتتنا الأولى وما نحن بمنشرين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي
- ترجمة وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد أرسلنا فيهم منذرين. بالانجليزي
- ترجمة أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها. بالانجليزي
- ترجمة ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, March 17, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

