سورة المرسلات الآية 46 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Surah Al-Mursalat Fullعبد الله يوسف علي
(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.
تقي الدين الهلالي
(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات
(77:46) Eat *24 and enjoy yourselves for a while. *25 Surely you are evil-doers.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*24) In conclusion, these words are being addressed not only to the disbelievers of Makkah but to alI disbelievers of the world.
*25) "For a while": in their brief life of the world.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأيها المزمل. بالانجليزي
- ترجمة تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة. بالانجليزي
- ترجمة يأتوك بكل ساحر عليم. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب. بالانجليزي
- ترجمة فالتاليات ذكرا. بالانجليزي
- ترجمة أولم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن إنه بكل شيء بصير. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إني أخاف أن يكذبون. بالانجليزي
- ترجمة قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد. بالانجليزي
- ترجمة وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن غير هذا أو. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب