سورة المرسلات الآية 46 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 46 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 46 من سورة surah Al-Mursalat

﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.


تقي الدين الهلالي


(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).


صفي الرحمن المباركفوري


Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون

سورة: المرسلات - آية: ( 46 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

(77:46) Eat *24 and enjoy yourselves for a while. *25 Surely you are evil-doers.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 581 English Traditional

*24) In conclusion, these words are being addressed not only to the disbelievers of Makkah but to alI disbelievers of the world.
*25) "For a while": in their brief life of the world.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 46 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم. بالانجليزي
  2. ترجمة قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين. بالانجليزي
  3. ترجمة وما أدراك ما يوم الفصل. بالانجليزي
  4. ترجمة قال تالله إن كدت لتردين. بالانجليزي
  5. ترجمة يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا. بالانجليزي
  6. ترجمة وياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ومن هو كاذب. بالانجليزي
  7. ترجمة بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنـزل الله بغيا أن ينـزل الله من فضله. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس إلا كفورا. بالانجليزي
  9. ترجمة ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون. بالانجليزي
  10. ترجمة وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله فما له من. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب