سورة الحج الآية 48 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ﴾
[ الحج: 48]
And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination.
Surah Al-Hajj Fullعبد الله يوسف علي
And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all).
تقي الدين الهلالي
And many a township did I give respite while it was given to wrong-doing. Then (in the end) I seized it (with punishment). And to Me is the (final) return (of all).
صفي الرحمن المباركفوري
And many a township did I give respite while it was given to wrongdoing. Then I seized it (with punishment). And to Me is the (final) return (of all).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج
وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير
سورة: الحج - آية: ( 48 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 338 )(22:48) There has been many a wicked habitation, whom at first I gave respite and then seized it, and all shall have to return to Me.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا. بالانجليزي
- ترجمة أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
- ترجمة إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل. بالانجليزي
- ترجمة وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد. بالانجليزي
- ترجمة لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه. بالانجليزي
- ترجمة سلام على إبراهيم. بالانجليزي
- ترجمة ثم ما أدراك ما يوم الدين. بالانجليزي
- ترجمة اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون. بالانجليزي
- ترجمة فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا حظا مما ذكروا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, May 2, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب