سورة النساء الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire.
تقي الدين الهلالي
Of them were (some) who believed in him (Muhammad SAW), and of them were (some) who averted their faces from him (Muhammad SAW); and enough is Hell for burning (them).
صفي الرحمن المباركفوري
Of them were (some) who believed in it, and of them were (some) who rejected it; and enough is Hell for burning (them).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا
سورة: النساء - آية: ( 55 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 87 )(4:55) whereupon some of them believed, and others turned away. *87 (Those who turn away), Hell suffices for a blaze.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*87). This is in response to the malicious remarks of the Israelites. What is being said is that they had no reason to feel jealous since both the Israelites and Ishmaelites were offspring of the same Abraham. Now, the leadership of the world had been promised only to those children of Abraham who followed the Book and Wisdom revealed by God. The Book and Wisdom had been sent down earlier to the Israelites, and to their discredit they had turned away from them. The same Book and Wisdom had now been made available to the Ishmaelites and they had decided to greet it with faith and gratitude.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة للبث في بطنه إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
- ترجمة أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ويكتمون ما آتاهم الله من فضله وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا. بالانجليزي
- ترجمة وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا ينظرون. بالانجليزي
- ترجمة ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنـزلت إليك وادع إلى ربك ولا تكونن من. بالانجليزي
- ترجمة والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم. بالانجليزي
- ترجمة أنتم عنه معرضون. بالانجليزي
- ترجمة فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه الله وأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في الأمر ولكن الله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, April 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب