سورة الأنعام الآية 68 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنعام: 68]
And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversation. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people.
Surah Al-Anam Fullعبد الله يوسف علي
When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong.
تقي الدين الهلالي
And when you (Muhammad SAW) see those who engage in a false conversation about Our Verses (of the Quran) by mocking at them, stay away from them till they turn to another topic. And if Shaitan (Satan) causes you to forget, then after the remembrance sit not you in the company of those people who are the Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
And when you see those who engage in false conversation about Our verses (of the Qur'an) by mocking at them, stay away from them till they turn to another topic. And if Shaytan causes you to forget, then after the remembrance, sit not you in the company of those people who are the wrongdoers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنعام
وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث غيره وإما ينسينك الشيطان فلا تقعد بعد الذكرى مع القوم الظالمين
سورة: الأنعام - آية: ( 68 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 135 )(6:68) When you see those who are engaged in blasphemy against Our signs, turn away from them until they begin to talk of other things; and should Satan ever cause you to forget, *44 then do not remain, after recollection, in the company of those wrong-doing people.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*44). In case the Muslims fail to remember this directive and mistakenly continue to remain in the company of those who were indulging in making fun of their faith, they should withdraw from such company as soon as they remember this directive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون إن كنتم صادقين. بالانجليزي
- ترجمة قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون. بالانجليزي
- ترجمة وأنه هو رب الشعرى. بالانجليزي
- ترجمة وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون. بالانجليزي
- ترجمة ووجدك ضالا فهدى. بالانجليزي
- ترجمة فأما من أعطى واتقى. بالانجليزي
- ترجمة ترميهم بحجارة من سجيل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, September 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب