سورة الدخان الآية 56 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الدخان: 56]
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
Surah Ad-Dukhaan Fullعبد الله يوسف علي
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
تقي الدين الهلالي
They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire,
صفي الرحمن المباركفوري
They will never taste death therein except the first death, and He will save them from the torment of the blazing Fire,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الدخان
لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم
سورة: الدخان - آية: ( 56 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 498 )(44:56) They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hell *44
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*44) Two things are worthy of notice in this verse.
First, after mentioning the blessings of Paradise special mention has been made of being secure from Hell separately whereas a person's entry into Paradise by itself amounts to his being safe from Hell. This is because man can feel the worth of the reward of obedience fully only when he is informed what end the disobedient people have met and from what evil end he himself has ban saved.
Secondly, Allah is mentioning those people's safety from Hell and their entry into Paradise as a result of His own grace. This is meant to warn man of the truth that this success cannot be achieved by any person unless he is blessed by Allah's grace. Although man will be rewarded for his own good deeds, in the first place he cannot do good unless favoured by Allah's succour; then even the best deed that man is able to perform, cannot be absolutely perfect and none can claim that it is flawless and faultless. It is only Allah's bounty that He should overlook the servant's weaknesses and defects in his actions and accept his services and bless him with rewards; otherwise if He resorts to minute accountability no one can dare claim to win Paradise only on the strength of his own deeds. The same thing has been said by the Holy Prophet in a Hadith to the effect: "Act and try to act as righteously as you possibly can, but know that the action of a person alone will not make him enter Paradise. It was asked: What about your own action, O Messenger of Allah? He replied: Yes, even I won't enter Paradise on the strength of my actions, unless of course, my Lord covers me up in His mercy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا. بالانجليزي
- ترجمة وجوه يومئذ ناضرة. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون. بالانجليزي
- ترجمة نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر. بالانجليزي
- ترجمة بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم لها عاملون. بالانجليزي
- ترجمة أصطفى البنات على البنين. بالانجليزي
- ترجمة وكم أرسلنا من نبي في الأولين. بالانجليزي
- ترجمة وأن عذابي هو العذاب الأليم. بالانجليزي
- ترجمة إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع. بالانجليزي
- ترجمة أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله بل أولئك هم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب