سورة ص الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ﴾
[ ص: 6]
And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended.
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!
تقي الدين الهلالي
And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)!
صفي الرحمن المباركفوري
And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain constant to your gods! Verily, this is a thing designed!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد
سورة: ص - آية: ( 6 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 453 )(38:6) And the elders among them went forth *6 saying: 'Go ahead and be steadfast in adhering to your deities. *7 What is being said is with a design.' *8
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*6) The allusion is to the chiefs who got up and left Abu Talib when they had heard what the Holy Prophet said.
*7) "This thing" : the Holy Prophet's asking them to affirm faith in "La ilaha ill-Allah " so as to overpower both Arabia and the adjoining lands.
*8) What they meant to say was this: "Muhammad has some vested interests: He is extending this invitation to us in order to subjugate us and rule us as his subjects."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله. بالانجليزي
- ترجمة ترميهم بحجارة من سجيل. بالانجليزي
- ترجمة الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن الله لذو فضل على الناس. بالانجليزي
- ترجمة وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك. بالانجليزي
- ترجمة يوم يدعون إلى نار جهنم دعا. بالانجليزي
- ترجمة ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الأماني حتى جاء. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب