سورة الطور الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]
And [by] the sea filled [with fire],
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
And by the Ocean filled with Swell;-
تقي الدين الهلالي
And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).
صفي الرحمن المباركفوري
And by the sea that is Masjur.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:6) and by the swelling sea: *5
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*5) Several meanings have ban given of the word al-bahr-il-masjur as used in the original. Some commentators have taken it in the meaning of "full of fire"; sonic take it in the sense of "empty and un-occupied", the water of which might have sunk into the earth; some take it in the meaning of "restricted and confined" , by which they imply that the ocean has ban restrained so that its water neither sinks into the earth nor spreads over the land to drown all its dwellers. Some have taken it in the meaning of mixed and blended because in it swat and saline, warm and cold, water is mixed together; and sonic take it in the meaning of brimful and surging. The first two of these meanings bear no relevance to the context. These two states of the ocean-splitting of the bottom of the ocean and sinking of its water into the earth and then its being filled with fire-will appear on the Day Of Resurrection, as mentioned in Surah Takvir: 6 and Infitar: 3. These states of the future do not exist at present and therefore cannot be sworn by to convince the people of today of the occurrence of the Hereafter. Therefore, here al-bahr il-masjur can be taken only in the meaning of confined, mixed, brimful and surging.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما. بالانجليزي
- ترجمة ألم نجعل الأرض كفاتا. بالانجليزي
- ترجمة طلعها كأنه رءوس الشياطين. بالانجليزي
- ترجمة وليحكم أهل الإنجيل بما أنـزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنـزل الله فأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة وأبصر فسوف يبصرون. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل. بالانجليزي
- ترجمة الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور. بالانجليزي
- ترجمة كذبت ثمود وعاد بالقارعة. بالانجليزي
- ترجمة ولمن خاف مقام ربه جنتان. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 27, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

