سورة طه الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴾
[ طه: 7]
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
تقي الدين الهلالي
And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
صفي الرحمن المباركفوري
And if you speak aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:7) Whether you utter your supplication in a loud voice (it makes no difference) for He hears not only what is said in a low voice but also what is kept most secret. *3
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*3) That 'is, "You need not complain to Allah in a loud voice against the persecution from which you and your companions are suffering and the mischievous machinations your enemies are devising to defeat you for Allah is fully aware of all those things, and He hears even the complaints you cherish in your hearts."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي وهذا لسان عربي. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم. بالانجليزي
- ترجمة ونرثه ما يقول ويأتينا فردا. بالانجليزي
- ترجمة إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة وإذا أنـزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولو الطول منهم وقالوا ذرنا. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا الله ولا تخزون. بالانجليزي
- ترجمة وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة فإنكم وما تعبدون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب