سورة التين الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tin aya 8 (The Fig Tree).
  
   
الآية 8 من سورة surah At-Tin

﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ﴾
[ التين: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Is not Allah the most just of judges?

Surah At-Tin Full

عبد الله يوسف علي


Is not Allah the wisest of judges?


تقي الدين الهلالي


Is not Allah the Best of judges?


صفي الرحمن المباركفوري


Is not Allah the best of judges


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التين

أليس الله بأحكم الحاكمين

سورة: التين - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

(95:8) Is not Allah the Greatest of all sovereigns? *7


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 597 English Traditional

*7) That is, "When you want and expect even the petty judges of the world to do justice, punish the culprits and reward the doers of good, what is your opinion about God? Is He not the greatest of all judges? If you think he is the . greatest of all judges, do you think that He will not do any justice? Do you expect that He will treat the good and the evil alike? Will those who commit the vilest of deeds in the world and those who perform righteous deeds, both end in the dust: neither will any be punished for his evil deeds, nor any be rewarded for his good works''"
Imam Ahmad, Tirmidhi, Abu Da'ud, Ibn al-Mundhir, Baihaqi, Hakim and Ibn Marduyah have related, on the authority of Hadrat Abu Hurairah, that the Holy Prophet (upon whom be peace) said: "When one of you recites Surah Wat-tin waz-zaytun and reaches Alais-Allah-u bi-ahkam-il-Hakimin he should respond to it, saying: Bata wa ana ala dhalika min-ash-shahidin (Yes, and I am of those who bear witness to it). According to some other traditions, the Holy Prophet responded with Subhanaka fa-bald when he recited this verse.


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Tin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة الله الذي له ما في السموات وما في الأرض وويل للكافرين من عذاب شديد. بالانجليزي
  2. ترجمة قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا. بالانجليزي
  3. ترجمة إذ انبعث أشقاها. بالانجليزي
  4. ترجمة ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين. بالانجليزي
  5. ترجمة علمت نفس ما أحضرت. بالانجليزي
  6. ترجمة أرأيت الذي يكذب بالدين. بالانجليزي
  7. ترجمة يسألونك عن الساعة أيان مرساها. بالانجليزي
  8. ترجمة وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني حميد. بالانجليزي
  9. ترجمة وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون. بالانجليزي
  10. ترجمة والعاديات ضبحا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
surah Tin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tin Al Hosary
Al Hosary
surah Tin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب