سورة القلم الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant.
تقي الدين الهلالي
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
صفي الرحمن المباركفوري
They wish that you should compromise with them, so they (too) would compromise with you.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:9) they would wish you to be pliant so that they too may be pliant. *5
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*5) That is, "If you slackened a little in your propagation of Islam, they also would slacken in their opposition to you. Or, if you became inclined to effect some changes in your Faith to suit these people, they too would effect a compromise with you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار. بالانجليزي
- ترجمة وماء مسكوب. بالانجليزي
- ترجمة الذين هم يراءون. بالانجليزي
- ترجمة انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا. بالانجليزي
- ترجمة أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسارقون. بالانجليزي
- ترجمة إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنه كان لآياتنا عنيدا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, October 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب