سورة المؤمنون الآية 94 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muminun aya 94 (The Believers).
  
   
الآية 94 من سورة surah Al-Muminun

﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]

Sahih International - صحيح انترناشونال

My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."

Surah Al-Muminun Full

عبد الله يوسف علي


"Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!"


تقي الدين الهلالي


"My Lord! Then (save me from Your Punishment), and put me not amongst the people who are the Zalimun (polytheists and wrong-doing)."


صفي الرحمن المباركفوري


"My Lord! Then, put me not amongst the people who are the wrongdoers."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون

رب فلا تجعلني في القوم الظالمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 94 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

(23:94) O my Lord, do not include me among these unjust people *87


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 348 English Traditional

*87) This prayer dces not mean that, God forbid, there was any real danger of the Holy Prophet's also being involved in the punishment, or that if he had not invoked this prayer, he might have been invoked in it. This way of address has been adopted to warn that alI people should fear Allah's punishment. They should not demand it nor persist in their wickedness, if Allah gives them respite. As a matter of fact, Allah's punishment is a thing which should be dreaded not only by the sinful people but also by the righteous people, and they should all seek His refuge from it, for when the scourge of God comes, it dces not destroy only the wicked people but may also involve the righteous people in it. Therefore the right course for those, who have to live in a wicked society, is that they should always pray to AIIah for His refuge, for one dces not know when that scourge might come down.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 94 from Muminun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال إنك من المنظرين. بالانجليزي
  2. ترجمة إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر. بالانجليزي
  3. ترجمة قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
  4. ترجمة فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين. بالانجليزي
  5. ترجمة الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمون. بالانجليزي
  6. ترجمة وما منا إلا له مقام معلوم. بالانجليزي
  7. ترجمة هو يحيي ويميت وإليه ترجعون. بالانجليزي
  8. ترجمة أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين. بالانجليزي
  9. ترجمة أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها. بالانجليزي
  10. ترجمة فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب