Sure Shuara Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin gibt es doch eine Aya. Und die meisten von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Warum sollten wir uns nicht auf Allah verlassen, wo Er uns doch
- Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
- Sie sagten: "O Du '1-Qarnain, Ya'gug und Ma'gug stiften Unheil auf der
- Und Nuh sagte: "Mein Herr, lasse auf der Erde von den Ungläubigen
- Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Gewiß, Gehör, Augenlicht
- Er (Zakariyya) sagte: "Mein Herr, setze mir ein Zeichen." Er sagte: "Dein
- Und uns obliegt nur die deutliche Übermittelung (der Botschaft)."
- Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
- Und so sollen die Leute des Evangeliums nach dem walten, was Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers