Sure Shuara Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin gibt es doch eine Aya. Und die meisten von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen von euch, die sich an dem Tag, da die beiden
- (Er,) der Kenner des Verborgenen - Er enthüllt niemandem das, was bei
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
- Weder für einen gläubigen Mann noch für eine gläubige Frau gibt es,
- oder Er läßt sie untergehen für das, was sie verdient haben. Und
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,
- Als die Angst von Ibrahim gewichen und die frohe Botschaft zu ihm
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen sie:
- (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



