Sure Sajdah Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ السجدة: 29]
Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Am Tag des Sieges wird denjenigen, die Kufr betrieben haben, weder ihr Iman nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Am Tag des Richterspruchs wird denen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen. Und ihnen wird kein Aufschub gewährt.
Page 417 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
- Es fuhr mit ihnen dahin inmitten von Wogen wie Berge. Nuh rief
- Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind
- Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen.
- Und errege, wen von ihnen du (erregen) kannst, mit deiner Stimme, und
- Sie sagte: "Mein Herr, wie sollte ich ein Kind haben, wo mich
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Gewiß, ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers