Sure Yunus Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 103]
Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist es Uns eine Pflicht: Wir retten die Gläubigen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR Unsere Gesandten und diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben. Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir unsere Gesandten und die, die glauben. Ebenso - es ist eine Uns obliegende Pflicht - erretten Wir die Gläubigen.
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht). Welche der beiden
- Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch
- Er (Allah) wird sagen: "Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch
- O Frauen des Propheten, wer von euch etwas klar Abscheuliches begeht, derjenigen
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. So fürchtet Allah, o die
- Wer für die Ermahnung des Allerbarmers blind ist, dem verschaffen Wir einen
- Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet?
- Die Juden sagen: "Auf nichts fußen die Christen"; und die Christen sagen:
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers