Sure Yunus Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 103]
Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist es Uns eine Pflicht: Wir retten die Gläubigen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR Unsere Gesandten und diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben. Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir unsere Gesandten und die, die glauben. Ebenso - es ist eine Uns obliegende Pflicht - erretten Wir die Gläubigen.
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bedenkt ihr denn nicht?
- denjenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen, wenn Allahs gedacht wird, die
- Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! Gewiß,
- Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
- Siehst du denjenigen, der abhält
- Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen
- Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie
- Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers