Sura Yunus Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 103]
Y siempre, después de ello, salvamos a Nuestros mensajeros y a los que han creído. Así es; salvar a los creyentes es un deber que nos hemos impuesto.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero cuando llega el castigo a un pueblo] doy socorro a Mis Mensajeros y a los que han creído, porque es Mi compromiso socorrer a los creyentes.
Noor International Center
103. Entonces salvamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes, pues Nos hemos comprometido a hacerlo.
English - Sahih International
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- (Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún mensajero hasta
- Y es cierto que hemos destruido las ciudades de vuestro alrededor y hemos explicado repetidamente
- Y Él es Quién creó un ser humano a partir del agua y le dio
- no tendrá fuerza ni nadie que lo auxilie.
- Y escribe para nosotros lo bueno en esta vida y en la Última pues hemos
- Así os aclara Allah Sus signos, ojalá entendáis.
- Acaso no meditan el Corán o es que tienen cerrojos en el corazón?
- El Día del Levantamiento verás a quienes mienten sobre Allah con el rostro ennegrecido. Acaso
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
- Ahora?, cuando antes desobedecías y eras de los corruptores?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



