Sura Yunus Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 103]
Y siempre, después de ello, salvamos a Nuestros mensajeros y a los que han creído. Así es; salvar a los creyentes es un deber que nos hemos impuesto.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero cuando llega el castigo a un pueblo] doy socorro a Mis Mensajeros y a los que han creído, porque es Mi compromiso socorrer a los creyentes.
Noor International Center
103. Entonces salvamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes, pues Nos hemos comprometido a hacerlo.
English - Sahih International
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese Libro, sin duda, contiene una guía para los temerosos (de su Señor).
- Si Allah tomara en cuenta lo que los hombres se buscan, no dejaría sobre su
- Quiso hacerlos huir de la tierra y lo anegamos a él y a los que
- Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- Y dicen los que creen: Por qué no se hace descender una sura? Pero cuando
- Dijo ella: Consejo de nobles! Dadme un dictamen sobre mi caso, no tomaré ninguna decisión
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- A los que se hayan negado a creer en Nuestros signos, los arrojaremos a un
- Y cómo hacerte saber qué es el que viene de noche?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers