Sura Yunus Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 103]
Então, salvaremos os Nossos mensageiros, juntamente com os fiéis, porque é Nosso dever salvá-los.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, salvamos Nossos Mensageiros e os que creram. Assim, impende-Nos salvarmos os crentes.
Spanish - Noor International
103. Entonces salvamos a Nuestros mensajeros y a los creyentes, pues Nos hemos comprometido a hacerlo.
English - Sahih International
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E a alguns de seus pais, progenitores e irmãos, elegemo-los e os encaminhamos pela senda
- (Ser-lhes-á dito): Este é o Dia da Discriminação, que negáveis.
- E ele lhes jurou: Sou para vós um fiel conselheiro.
- Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno!
- Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou-vos estes e conteve as mãos
- Em verdade, com a adversidade está a facilidade!
- A despeito de carecerem de conhecimento a tal respeito; o mesmo tendo acontecido com seus
- Não encontrarás povo algum que creia em Deus e no Dia do Juízo final, que
- Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei
- Deus designou a Caaba como Casa Sagrada, como local seguro para os humanos. Também estabeleceu
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



