Sure Al Isra Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
Da wollte er sie aus dem Land aufstören. Wir aber ließen ihn ertrinken, und (auch) alle, die mit ihm waren.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wollte er sie vom Lande durch Bedrängen vertreiben, dann ertränkten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, allesamt.
German - Adel Theodor Khoury
Da wollte er sie aus dem Land aufschrecken. Wir aber ließen ihn ertrinken, und auch alle, die mit ihm waren.
Page 292 German transliteration
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände,
- Was aber jemanden angeht, dem sein Buch in seine Linke gegeben wird,
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und
- Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."
- Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Allah hat euch (hiermit) Talut als
- so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
- Und Musa sagte: "Unser Herr, Du hast ja Fir'aun und seiner führenden
- Die Sabaer hatten ja in ihrem Wohnort ein Zeichen: zwei Gärten zur
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers