Sure Al Isra Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
Da wollte er sie aus dem Land aufstören. Wir aber ließen ihn ertrinken, und (auch) alle, die mit ihm waren.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wollte er sie vom Lande durch Bedrängen vertreiben, dann ertränkten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, allesamt.
German - Adel Theodor Khoury
Da wollte er sie aus dem Land aufschrecken. Wir aber ließen ihn ertrinken, und auch alle, die mit ihm waren.
Page 292 German transliteration
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als die beiden Heere einander sahen, sagten die Gefährten Musas: "Wir werden
- Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
- Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie
- in einem hohen Garten,
- "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
- Und ebenso haben Wir dir Geist von Unserem Befehl (als Offenbarung) eingegeben.
- Er sagt: "Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht
- Als ihr Bruder Nuh zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers