Sura Al Isra Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
Quiso hacerlos huir de la tierra y lo anegamos a él y a los que con él estaban sin excepción.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
[El Faraón] quiso expulsarlos de la tierra, pero lo ahogué junto a su ejército.
Noor International Center
103. Y el Faraón quiso expulsarlos (a Moisés y a su pueblo) de la tierra (de Egipto), mas lo ahogamos junto con todos los que estaban con él.
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- No producirá indisposición ni se embriagarán con él.
- Ha sido creado de agua eyaculada
- Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
- Gente mía! Pedid perdón a vuestro Señor y dirigíos a Él; enviará el cielo sobre
- No podréis escaparos de Él en la tierra ni tendréis, aparte de Allah, quien os
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Y di: Yo soy el advertidor claro.
- Quien obedece al Mensajero está obedeciendo a Allah.Y quien le da la espalda... No te
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب