Sura Al Isra Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
Quiso hacerlos huir de la tierra y lo anegamos a él y a los que con él estaban sin excepción.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
[El Faraón] quiso expulsarlos de la tierra, pero lo ahogué junto a su ejército.
Noor International Center
103. Y el Faraón quiso expulsarlos (a Moisés y a su pueblo) de la tierra (de Egipto), mas lo ahogamos junto con todos los que estaban con él.
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Sembraréis como de costumbre siete años. La cosecha que recojáis dejadla en sus espigas
- por qué crimen la mataron.
- Esos que siembran corrupción en la tierra en vez de poner orden.
- Los que respondieron a Allah y al Mensajero, a pesar de las heridas que sufrían,
- Y Nuh llamó a su Señor y dijo: Señor mío! Mi hijo es parte de
- Y dicen los judíos: Uzayr es el hijo de Allah.Y dicen los cristianos: El Ungido
- Por la Alianza de los Quraysh.
- O como el que está en medio de una tormenta donde hay tinieblas, truenos y
- O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún
- Qué sentido tendría que no comierais de aquello sobre lo que se ha mencionado el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



