Sura Al Isra Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
E o Faraó quis bani-los da terra; porém, afogamo-lo, com os que com ele estavam.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ele desejou expulsá-los da terra então, afogamo-lo e a quem estava com ele, a todos.
Spanish - Noor International
103. Y el Faraón quiso expulsarlos (a Moisés y a su pueblo) de la tierra (de Egipto), mas lo ahogamos junto con todos los que estaban con él.
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estes serão os herdeiros.
- E quando a terra for dilatada
- Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.
- Seu é tudo o que existe nos céus e na terra; e todos quanto se
- Tah, Sin, Mim.
- Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? Se Ele quisesse, fá-la-ia
- Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
- E disse aquele dos dois prisioneiros, o que foi liberto, recordando-se (de José), depois de
- Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! Aí sua mútua saudação será: Paz! E
- Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou)
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



