Sura Al Isra Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا﴾
[ الإسراء: 103]
E o Faraó quis bani-los da terra; porém, afogamo-lo, com os que com ele estavam.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ele desejou expulsá-los da terra então, afogamo-lo e a quem estava com ele, a todos.
Spanish - Noor International
103. Y el Faraón quiso expulsarlos (a Moisés y a su pueblo) de la tierra (de Egipto), mas lo ahogamos junto con todos los que estaban con él.
English - Sahih International
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Por teu Senhor, não crerão até que te tomem por juiz de suas dissensões
- Dize-lhes: Apresentai um livro, da parte de Deus, que seja melhor guia do que qualquer
- E, entre nós (os gênios), há virtuosos e há também os que não o são,
- Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize (ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque
- Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! Logo sabereis quem está na senda
- Deus é Amabilíssimo para com os Seus servos. Agracia quem Lhe apraz, porque é o
- Criou-vos de uma só pessoa; então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou
- Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro,
- E, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então, precipitadamente pela senda. Porém, como averiam?
- Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido ações nobres com outras vis. Quiçá
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers