Sure Kahf Vers 107 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا﴾
[ الكهف: 107]
Gewiß, für diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird es die Gärten des Paradieses zur gastlichen Aufnahme geben,
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlichen und gottgefällig Gutes tun - für sie sind die Dschannat von Al-Firdaus als Unterkunft bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden die Gärten des Paradieses zur Herberge haben,
Page 304 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
- Sag: Glaubt daran oder glaubt (eben) nicht. Diejenigen, denen vor ihm das
- Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten
- Als ihr fortlieft und euch nach niemandem umdrehtet, während der Gesandte euch
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
- Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
- Als er dann den Mond aufgehen sah, sagte er: "Das ist mein
- Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber
- Und (auch von) Maryam, 'Imrans Tochter, die ihre Scham unter Schutz stellte,
- Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers