Sura Kahf Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا﴾
[ الكهف: 107]
Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de rectitud, tendrán como hospedaje el Jardín del Firdaus.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes hayan creído y obrado rectamente tendrán como morada los jardines del Paraíso,
Noor International Center
107. Ciertamente, quienes hayan sido creyentes y hayan obrado con rectitud se hospedarán en los Jardines del Firdaus[539].
[539] Son los mejores jardines del paraíso que se hallan en el centro de este, desde donde brotan los ríos que lo recorren.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si las divorciais antes de haberlas tocado, pero cuando ya les habéis asignado una
- La recompensa que junto a su Señor les espera, son los Jardines de Adn por
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y creed en Su mensajero y os dará de
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
- Después, tras él, enviamos mensajeros a su gente y fueron a ellos con las pruebas
- Cuando el cielo se hienda.
- Decían: Sólo existe esta vida que tenemos y no volveremos a vivir.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



