Sure Al Imran Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 108]
Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und Allah will keine Ungerechtigkeit für die Weltenbewohner
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, die WIR dir wahrheitsgemäß vortragen und ALLAH will kein Unrecht für die Geschöpfe.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und Gott will kein Unrecht für die Weltenbewohner.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
- Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben
- Bei den sich reihenweise Reihenden,
- Jede Seele wird den Tod kosten. Hierauf werdet ihr zu Uns zurückgebracht.
- und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
- Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
- Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist,
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und
- "O Gesellschaft der Ginn und der Menschen, sind nicht zu euch Gesandte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers