Sure Al Imran Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 108]
Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und Allah will keine Ungerechtigkeit für die Weltenbewohner
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, die WIR dir wahrheitsgemäß vortragen und ALLAH will kein Unrecht für die Geschöpfe.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und Gott will kein Unrecht für die Weltenbewohner.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
- dem Tag, da ihre List ihnen nichts nützen und ihnen keine Hilfe
- Und Sulaiman (machten Wir) den Sturmwind (dienstbar), daß er auf seinen Befehl
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und
- Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu
- dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der
- Und als Musa für sein Volk um Wasser bat, da sagten Wir:
- Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



