Sure Al Imran Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 108]
Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und Allah will keine Ungerechtigkeit für die Weltenbewohner
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, die WIR dir wahrheitsgemäß vortragen und ALLAH will kein Unrecht für die Geschöpfe.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und Gott will kein Unrecht für die Weltenbewohner.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und verbeugt euch (im Gebet)
- werden sie sagen: "Preis sei Dir! Du bist unser Schutzherr, nicht sie.
- Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben
- Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die
- Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
- Und dem Mond haben Wir das rechte Maß in Himmelspunkten festgesetzt, bis
- Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist,
- Diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben, bitten dich nicht
- Er ist es, Der euch aus Erde erschaffen hat, hierauf aus einem
- ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



