Sure Fussilat Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ فصلت: 35]
Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird nur demjenigen dargeboten, der ein gewaltiges Glück hat.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und dies (diese Moral) wird nur denjenigen gewährt, die sich in Geduld übten. Und dies wird nur demjenigen gewährt, der einen gewaltigen Anteil (am Guten) hat.
German - Adel Theodor Khoury
Aber dies wird nur denen verliehen, die geduldig sind, ja es wird nur dem verliehen, der ein gewaltiges Glück hat.
Page 480 German transliteration
English - Sahih International
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen
- um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
- Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- Und du hattest nicht erwartet, daß das Buch an dich gerichtet würde.
- Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt
- Schau, wie sie gegen sich selbst lügen und (wie) ihnen das entschwunden
- Und wenn ihr euch von Frauen scheidet und sie dann ihre festgesetzte
- Und Sulaiman beerbte Dawud und sagte: "O ihr Menschen, uns ist die
- ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers