Sure Fussilat Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ فصلت: 35]
Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird nur demjenigen dargeboten, der ein gewaltiges Glück hat.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und dies (diese Moral) wird nur denjenigen gewährt, die sich in Geduld übten. Und dies wird nur demjenigen gewährt, der einen gewaltigen Anteil (am Guten) hat.
German - Adel Theodor Khoury
Aber dies wird nur denen verliehen, die geduldig sind, ja es wird nur dem verliehen, der ein gewaltiges Glück hat.
Page 480 German transliteration
English - Sahih International
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von
- Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt,
- Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wir werden nicht an diesen Qur'an
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
- Wer sich aber nach diesem abkehrt, so sind jene die Frevler.
- Da ließen Wir sie in der Höhle für eine Anzahl von Jahren
- Und Wir haben auf ihr Gärten mit Palmen und Rebstöcken geschaffen und
- Sie versuchten beide als erster zur Tür zu gelangen. Sie zerriß ihm
- Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers