Sure Nahl Vers 107 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 107]
Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und weil Allah das ungläubige Volk nicht rechtleitet.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist so, weil sie doch das diesseitige Leben vor dem Jenseits bevorzugt haben, und weil ALLAH die Kafir-Leute nicht rechtleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und weil Gott die ungläubigen Leute nicht rechtleitet.
Page 279 German transliteration
English - Sahih International
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung
- Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen)
- Sie bezichtigten sie der Lüge, und so gehörten sie zu denen, die
- Und das Volk Musas nahm sich, nachdem er (weggegangen) war, aus ihren
- Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers