Sura Al Imran Verso 108 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 108]
Estes são os versículos de Deus, que em verdade te recitamos. Deus jamais deseja a injustiça para a humanidade.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os versículos de Allah: recitamo-los, para ti, com a verdade. E Allah não deseja injustiça para os mundos.
Spanish - Noor International
108. Estas son aleyas de Al-lah que te revelamos con la verdad (oh, Muhammad!). Y Al-lah no quiere la injusticia para Su creación.
English - Sahih International
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ide, pois, ambos, ao Faraó e dizei-lhe: Em verdade, somos mensageiros do Senhor do Universo,
- Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
- Não sigas (ó humano) o que ignoras, porque pelo teu ouvido, pela tua vista, e
- Porém, salvamo-los, juntamente com a sua família, exceto a sua mulher, que se contou entre
- Ai de todo mendaz, pecador.
- Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados:
- Ele lhes conhece tanto o passado como o futuro, não obstante eles não logrem conhecê-Lo.
- Quanto àqueles que negam os Nossos versículos, introduzi-los-emos no fogo infernal. Cada vez que a
- Tu o atendes,
- E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers