Sura Yunus Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
Sigue lo que se te ha inspirado y ten paciencia hasta que Allah juzgue. Él es el mejor de los jueces.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
[¡Oh, Mujámmad!] Aférrate a lo que te ha sido revelado y sé paciente hasta que Dios juzgue. Él es el mejor de los jueces.
Noor International Center
109. Y sigue lo que te ha sido revelado y sé paciente hasta que llegue el juicio de Al-lah. Y Él es el mejor de los jueces.
English - Sahih International
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- sin menguar a la gente sus cosas. Y no cometáis maldades en la tierra como
- Di: Nuestro Señor nos reunirá y luego juzgará entre vosotros con la verdad, Él es
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- La Peregrinación debe hacerse dentro de meses determinados; el que, dentro de este periodo de
- Y cuando regresaban a su familia lo hacían divertidos.
- Y a la luna le hemos fijado casas, hasta que se hace como una rama
- Mira cómo inventan mentiras sobre Allah. No hace falta un delito más evidente.
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
- Di: Que con el favor de Allah y con Su misericordia se regocijen, ello es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers