Sure Nisa Vers 112 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde begeht und sie hierauf einem Unschuldigen vorwirft, der lädt damit Verleumdung und deutliche Sünde auf sich.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer sich einen Fehler oder eine Verfehlung erwirbt und dann einen Unschuldigen damit belastet, der hat bereits eine große Unterstellung und eine klare Verfehlung begangen.
German - Adel Theodor Khoury
Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde erwirbt und sie dann einem Unschuldigen vorwirft, der lädt auf sich eine Verleumdung und eine offenkundige Sünde.
Page 96 German transliteration
English - Sahih International
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr ungläubig seid, so ist Allah eurer unbedürftig, obgleich Er mit
- und preist Ihn morgens und abends.
- Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
- so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
- Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
- Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich
- Und unter ihnen gibt manche, die dir zuhören. Kannst du aber die
- Und diejenigen, die glauben, sagen: "Wäre doch eine Sura offenbart worden!" Wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers