Sure Nisa Vers 112 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde begeht und sie hierauf einem Unschuldigen vorwirft, der lädt damit Verleumdung und deutliche Sünde auf sich.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer sich einen Fehler oder eine Verfehlung erwirbt und dann einen Unschuldigen damit belastet, der hat bereits eine große Unterstellung und eine klare Verfehlung begangen.
German - Adel Theodor Khoury
Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde erwirbt und sie dann einem Unschuldigen vorwirft, der lädt auf sich eine Verleumdung und eine offenkundige Sünde.
Page 96 German transliteration
English - Sahih International
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ich habe ihnen nur gesagt, was Du mir befohlen hast (, nämlich):
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was
- Und Sein sind (auch) die (hoch)gebauten auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie
- Und bewahre sie vor den bösen Taten. Wen Du an jenem Tag
- Sag: Wer (auch immer) Gibril feind ist, so hat er ihn doch
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- "Lauft nicht weg, sondern kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und
- Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



