Sura Nisa Verso 112 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
Y quien contraiga una falta o un delito y luego acuse de ello a un inocente, habrá cargado con una calumnia y con un delito evidente.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente, cargará con su calumnia y con un pecado manifiesto.
Noor International Center
112. Y quien cometa una falta o peque y culpe a un inocente de su pecado cargará con su calumnia y con un pecado flagrante.
English - Sahih International
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sin embargo se han negado a creer en él. Pero ya sabrán.
- Invocad a Allah en días señalados. El que se apresure haciéndolo en dos días, no
- Y los derrotaron con permiso de Allah. Daud mató a Yalut y Allah le concedió
- El día en que los reunamos, como si sólo hubieran permanecido una hora del día,
- Señor nuestro! He hecho habitar a parte de mi descendencia en un valle en el
- Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
- Les daré un tiempo de plazo. Es cierto que Mi estratagema es sólida.
- Es cierto que esta Recitación guía a la vía más recta y trae para los
- Que cuando le compran a la gente le exigen la medida y el peso cumplidos,
- Ya habíamos enviado (mensajeros) antes de ti a las comunidades de los antiguos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



