Sura Nisa Verso 112 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
Y quien contraiga una falta o un delito y luego acuse de ello a un inocente, habrá cargado con una calumnia y con un delito evidente.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente, cargará con su calumnia y con un pecado manifiesto.
Noor International Center
112. Y quien cometa una falta o peque y culpe a un inocente de su pecado cargará con su calumnia y con un pecado flagrante.
English - Sahih International
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si os alcanzan, serán vuestros enemigos y alargarán hacia vosotros sus manos para haceros mal.
- Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
- Les dimos el Libro clarificador
- Es cierto que los que creen, llevan a cabo las acciones de bien y se
- Bendito sea Aquel que si quiere te dará algo mejor que todo eso: Jardines por
- Pero si os llega un favor de Allah seguro que dirá, como si ningún afecto
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Y si tuvieras que apartarte de ellos para buscar una misericordia de tu Señor que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers