Sure Hud Vers 118 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ﴾
[ هود: 118]
Und wenn dein Herr wollte, hätte Er die Menschen wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber sie bleiben doch uneinig,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätte dein HERR es gewollt, hätte ER doch die Menschen zu einer einzigen Umma gemacht - sie aber bleiben uneins
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn dein Herr gewollt hätte, hätte Er die Menschen zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber sie sind immer noch uneins,
Page 235 German transliteration
English - Sahih International
And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- Und (damit) Er die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen
- Gewiß, Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten
- Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung
- und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
- Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit
- Sag: Wollt ihr mir denn wirklich befehlen, einem anderen als Allah zu
- Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die
- Als Musa zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich
- Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



